Тем временем, пока друзья в кафе пировали,
Белладонна Книгу Судеб уже искала.
Но... Помимо всех лишений, козней и бед
Про потерю узнал и адский котяра Рэд.
- Хммм! Книжка пропала, говорите?
Она будет моей! А вы - дальше ищите! -
Рэд вслух про свои злодеяния размышлял.
- Карфейс уже 2 раза меня подставлял.
Доверия к нему у меня больше нет.
А книжка эта - мой «счастливый билет».
Ведь когда я Собачьим Раем вконец завладею,
Стану я самым подлым и мерзким злодеем.
- А не слишком-ли долго сидим мы здесь?
Книгу надо поскорее найти. - сказал Рекс.
- Да-да, пора идти. Уже идём.
Чем раньше выйдем, тем быстрее найдём.
И вот друзья наши отправились искать.
- Надеюсь, нам никто не будет мешать?
- Итчи, залазь ко мне на спину, да покрепче за меня держись!
Чарли посадил Чесуна на себя, и псы во всю прыть понеслись.
И вот, они на Зелёную улицу прибежали
(А рядом, в парке, Белладонна шныряла).
- Всё, ребята! Я до чёртиков устал. -
Чарли снял с себя Итчи, и наземь упал.
- Надо передохнуть: выбился из сил я.
Я тут полежу, а вы идите без меня.
Я вас немного попозже догоню.
- «До чёртиков», говоришь? Ну-ну-ну! -
Усмехнулся Рэд, явившись в Чарлином кошмаре.
- Тьфу ты!!! Бррр!!! Приснится же эта кошачья харя! -
Заругался Чарли, так как толком не поспал.
Встал, отряхнулся и за псами поковылял.
Белладонна, тем временем, к большому кусту подошла,
И, что вы думаете? Она Книгу Судеб нашла!
- А-ха-ха! Молодчина ты моя, Белладоннка:
Выполнила вместо меня всю грязную работёнку! -
Рэд радовался. - Теперь книжка точно моя!
- Эта Книга моей сестры. Но никак не твоя! -
Белладонна на Рэда зарычала.
- Не дам! - И к псам-ангелам она побежала. |