Глава 19. Саша.
Саша пришла в кафе довольно рано. Увидела, как убегают наряженные ковбоями Чарли и Рекс, но не придала этому особого значения. Саша хотела поменять обстановку в кафе и с утра хотела закончить расчеты.
Дело двигалось к концу, в бюджет, который Саша себе наметила, она вполне укладывалась, но тут в кафе вошли Карфейс и Киллер.
— Мы еще закрыты! — начала было Саша, но увидев под носом огромный пистолет Карфейса поправилась, — вы чего то хотели?
— Сначала я хотел это кафе, а теперь, когда Чарли все равно, что сдох, я хочу еще и тебя в официантки...
— Разбежался!
— Тогда я могу и подождать... — Карфейс нажал на курок. Из пистолета вылетела огромная жидкая пуля красного, как кровь цвета, в полете «пуля» развернулась в огромную сеть, которая и накрыла Сашу, склеив и лишив возможности двигаться.
— Босс, где вы достали такой пистолет? — теряя сознание, услышала Саша вопрос Киллера.
— Выиграл у Цербера в карты... — Карфейс хитро усмехнулся.
Очнулась Саша опять же на складе Карфейса, рядом с напоминающим гусеницу, связанным Итчи. В это время Киллер притащил очередную жертву. Саша с удивлением узнала Бесс. Киллер обращался с ней осторожно, словно Итчи. «Неужели он тоже влюблен в Бесс?» подумала Саша.
Но вот появился Карфейс. Он важно подошел к троим пленникам, подвешенным в ряд к самому потолку.
— Ну что, будете мне подчиняться? — поинтересовался бульдог.
— А может, — Саша попыталась включить свое обаяние, — мы договоримся? — она соблазнительно изогнулась, насколько позволяли веревки.
— Нет, дорогая моя, мы не договоримся! Только полное подчинение! И вот эти ошейники! — Карфейс покрутил в лапах ошейники Белладонны.
— Так ты подчинишь нас не себе, а Белладонне! — крикнул Итчи. — Какая тебе в этом выгода?
— Видишь ли, малыш, — самодовольно произнес Карфейс, — Киллер немного переделал эти ошейники, так что теперь они подчиняются непосредственно мне...
— Ты — грязная подлая свинья, Карфейс! — крикнула Саша. — Я никогда не буду тебе подчиняться!
— Тогда, так как Итчи мне, по большому счету, без разницы, — он будет неплохой приправой для собачьего корма. — Карфейс нажал кнопку, и конвейер мясоперерабатывающего завода сдвинулся с места.
— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ, — Саша охрипла от крика.
— И всего-то нужно, — рассуждал Карфейс, это пара фраз и ошейник...
Саша уже была готова принести себя в жертву, когда ангельский амулет Итчи внезапно засветился небесным светом, активируясь самостоятельно и без вмешательства со стороны владельца. Рассыпая вокруг ослепительное сияние, амулет вылетел в середину зала и превратился в три сгустка света. Один направилась обратно к Итчи, а два других — к Саше и Бесс.
Конвейер работал, уже затаскивая Итчи в разделочную машину, когда началась метаморфоза превращения. Больше друзья ничего не видели.
Саша зажмурилась, когда Итчи полностью оказался в разделывающей машине. Вдруг скрежет, грохот — и машина разваливается на части. С конвейера соскакивает невредимый Итчи.
— Карфейс, сейчас ты пожалеешь о том, что не отпустил нас!
Бульдог разрядил в таксу весь магазин, но без видимого успеха. Итчи прыгал быстрее, чем в него летели пули. И сети, попадавшие в него краем, он рвал почти без усилий.
«А я тоже так смогу?» подумала Саша, разрывая веревки. «И у меня огромная сила, как у Итчи?» — Саша прыгнула через весь цех и отобрала у Киллера крюк для подвески туш, с которым тот хотел зайти Итчи сзади. Затем этой же кочергой отшвырнула Киллера на конвейер и направилась к Карфейсу.
— Говоришь, полное подчинение? — Карфейс обернулся, но лишь затем, чтобы получить кочергой по пистолету. Земная кочерга погнулась, адский пистолет — тоже.
— А может, мы договоримся? — заискивающе посмотрел на Сашу Карфейс.
— Где Чарли?
— Не знаю!
— А если погнуть эту кочергу об эту голову? — Саша указала сначала на новый крюк для подвески туш, затем на Карфейса.
— Белладнонна говорила только, чтобы мы не пускали Итчи на старый динамитный завод!
— Значит считай, что задание вы провалили! — Итчи прыгнул вслед за Сашей, которая намеревалась немедленно объяснить Чарли, что нехорошо уходить от любимой девушки и не говорить куда. Итчи не мог с уверенностью сказать, кому от Саши достанется больше: тем, из-за кого Чарли в беде или самому Чарли. |