Автор | Сообщение |
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 19 июня 2007, 07:29 (Изменено: Charlie, 21 января 2008, 05:31) | |
|
В торрентах раздается вторая часть. Широкоэкранка, 1024х576, английская дорожка + 2 русских (закадровый многоголосый и полный дубляж) + английские и русские субтитры + оригинальные саундтреки + подборка из галереи. |
|
|
Алексей Король ночной Вероны
Зарегистрирован: 08.04.07 Сообщений: 3492 Откуда: Кунцево | Добавлено: 19 июня 2007, 11:19 | |
|
Блин. Весит слишком много.... Скорость отсутсвует... |
|
|
Skip Администратор
Зарегистрирован: 29.07.06 Сообщений: 2087 Откуда: Москва | Добавлено: 19 июня 2007, 11:20 | |
|
Кто-нить один пусть выкачает. А потом размножим |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 19 июня 2007, 16:50 | |
|
Ну дык.. Через полутора суток народ выкачает от меня последний байт, и будет сразу куча раздающих. |
|
|
TechStone Freeform Maniacz
Зарегистрирован: 28.10.06 Сообщений: 3814 Откуда: Cydonia, Mars | Добавлено: 19 июня 2007, 22:28 | |
|
Charlie Хех, я хоть первый подоспел, но огромное кол-во пиров повыкачивали у меня уже скачанные части... По логам интересно вышло... Я скачал сколько там процентов, а потом всей кучи раздавал все то что до этлого накачал с максимальной скоростью... Теперь вот ~55-75 килобайт льет... Ещё и половины не скачалось |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 20 июня 2007, 01:31 | |
|
Угу. Ты на раздаче оказался тоже :) Исходящий у меня как раз 50 максимум.
Блин, просмотрел щас два раза, с разными рускими дорожками. Синхронизация идеальная, несмотря на то, что одна дорожка с другого двд, а вторая ваще с телека записанная :) А вот сам перевод в них - это только матерными словами можно описать.. Смотрел с собственноручно набитыми русскими субтитрами, ну такое расхождение по смыслу, что просто 3.14.....
Хочу дубляж от ВарусВидео (с видеокассет распространяемых на урале) Там идеальный перевод.. Если не брать в расчет то, что там Итчи умудрились назвать Блохой :) |
|
|
Dmitry
Зарегистрирован: 26.05.07 Сообщений: 1785 Откуда: Москва | Добавлено: 20 июня 2007, 01:40 | |
|
Чарли, я щас качаю, первый ADGTH скачал - СУПЕР!!!
А как ты умудрился синхронизировать второй? я когда - то пытался вставить звук с 1 касеты в двд... так фильм пришлось порезать на 5 минутные кускии и синхронизировать их по отдельности, все 18 штук |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 20 июня 2007, 02:06 (Изменено: Charlie, 20 июня 2007, 02:21) | |
|
Dmitry беру оригинальную английскую дорожку, в WAV формате. Открываю ее в wavelab, открываю в нем же дорожку русскую, которую надо синхронизировать. Располагаю окна одно над другим.
Отрезаю у обоих дорожек в начале и в конце куски, до тех мест, где начинаются / кончаются звуки, сохраняю их отдельно. То есть получается, что имеются два куска, оригинальный и синхронизируемый, содержащие идентичную информацию, только она будет разниться по времени звучания.
Делаю ресемпл русской дорожки, чтобы ее длительность была равной длительности оригинального куска. После чего, с начала файлов, снхронно мотаю обе дорожки по несколько минут и смотрю по волновому графику, расхождения. Особенно легко смотреть по каким то звукам, которые есть в обоих дорожках, например, удары, шаги, на обоих дорожках на графике эти куски будут выглядеть одинаково, и на временной шкале отчетливо видно, синхронны ли эти звуки или нет.
Выглядит это примерно так:
Рассинхронизации обычно возникают внезапно, нужно просто найти место это и добавить туда тишину, или вырезать оттуда кусок небольшой, чтобы получилось синхронно. Ну и так далее, где вырезал 10 мс, где вставил 10 мс, главное чтобы +/- 10-20 мс было расхождение у графиков. Часа за 3-4 так вся дорожка и проходится. |
|
|
TechStone Freeform Maniacz
Зарегистрирован: 28.10.06 Сообщений: 3814 Откуда: Cydonia, Mars | Добавлено: 20 июня 2007, 06:27 | |
|
Ресемплинг в меньшую сторону приносит искажения и не всеми звуковыми картами (нестандартные значения) корректно трактуются...
А где вырезать, можно делать Fade Out тогда затухания будут плавными и не будут резкими... Можно немного реверба добавить для мягкости Сводить надо дороги в одном sample rate (не меняя в меньшую сторону), а если карта с 2-мя выходами на общий звук, то ресемплинг делать незачем...
Кстати насколько я понял именно по железным ограпничениям приходится делать ресемпл... Хотя и по другомиу можно и 48000 и 44100 свести в одной программе, если ориентир будет или ms или семплы (более точнее)... |
|
|
Skip Администратор
Зарегистрирован: 29.07.06 Сообщений: 2087 Откуда: Москва | Добавлено: 21 июня 2007, 13:04 | |
|
TechStone
Сделай лучше |
|
|
TechStone Freeform Maniacz
Зарегистрирован: 28.10.06 Сообщений: 3814 Откуда: Cydonia, Mars | Добавлено: 21 июня 2007, 19:33 | |
|
Skip Делал! А вот монтировать не умею... Точнее могу, если приспичит, но плотно этим не занимался...
А насмчет звука и его обработка - с этим не спорь, так как занимаюсь профессионально...
В данном случае не понятно зачем делать даунсемплинг... |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 22 июня 2007, 00:02 | |
|
В случае дорожек с вхс идет апсеплинг, они по времени короче :) По крайней мере у меня пока только такие попадались. |
|
|
TechStone Freeform Maniacz
Зарегистрирован: 28.10.06 Сообщений: 3814 Откуда: Cydonia, Mars | Добавлено: 22 июня 2007, 07:27 | |
|
Проще использовать Pitch недели любое изменение семплинга - не так на качество влияет... с этим можно сровнять скорость! Я ща с 3-мя музекерами сидю, тож самое грят! Любой ресемплинг - потеря качества.... ниже 44100 - это равносильно кассетному качеству |
|
|
Ostina Yamaha FD01
Зарегистрирована: 23.01.08 Сообщений: 227 | Добавлено: 26 января 2008, 16:53 | |
|
Один токмо вопрос.... А самую распространенную кассетную дорожку не посчитали достойной? Жаль.... Там даже был приличный перевод первой песни ( "А я хочу побегать, попрыгать, поиграть, хочу я согрешить и кайф от жизни взять..." ) Ети русские дорожки на мой взгляд после той никуда не годятся. |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 26 января 2008, 17:11 | |
|
видаков ни у кого нет, у тех кто в мск живет, соответственно, нет и кассет. зажрались :) я бы с радостстью вставил дубляж с кассеты, если бы знал только, где его взять.
я очень хочу найти кассету екатеринбургского производства, не знаю, может быть, мы об одном и том же говорим? субтитры русские ко второй части всех псов я сделал именно по этой кассете, один в один (в далеком 2000 году, когда я был у сестры в гостях в далеком Кувандыке, я сидел перед ее видаком и переписывал слова в тетрадку :) ) очень рулезный дубляж. то что я вставил в этот диск, и рядом не стояли совершенно. |
|
|
Ostina Yamaha FD01
Зарегистрирована: 23.01.08 Сообщений: 227 | Добавлено: 26 января 2008, 18:19 | |
|
Oб одном и том же? Xм... Если это та, где Итчи - Итчи. Я, кстати, знаю ту озвучку наизусть - как обнаружилось... Пока слушала те две, что на ДВД, вслух исправляла фразы на те, что с видеокассеты. |
|
|
Charlie Администратор Ленивое Собако :)
Зарегистрирован: 27.07.06 Сообщений: 3559 Откуда: Москва | Добавлено: 26 января 2008, 18:21 (Изменено: Charlie, 26 января 2008, 18:24) | |
|
Ostina http://forum.adgth.ru/files/adgth2.rus.srt сверься по тексту, плииз :)
(Добавлено: 26 января 2008, 15:23)
а, не.. на этой кассете, что я смотрел, итчи называли блохой..сколько их оказывается, версий было :) все таки VHS рулило.
(Добавлено: 26 января 2008, 15:24)
свободомыслие переводчиков же просто поражает, насколько они могут в порыве творческого креатива отдалиться от оригинального смысла фраз. |
|
|
Ostina Yamaha FD01
Зарегистрирована: 23.01.08 Сообщений: 227 | Добавлено: 26 января 2008, 18:26 (Изменено: Ostina, 26 января 2008, 18:27) | |
|
Был еще один даб, где песни были перепеты.
Там была песня с:
"Они так святы - поверить не могу,
Чем видеть их - я лучше убегу!
Я ненавижу этот райский сад,
Он для меня не рай, а чистый ад"
или что-то вроде того.
СКОРЕЕ ВСЕГО делалось для нашего райклуба. Там летом 2004 на детском показе крутили много мультов, все с хорошим дубляжом... Наверно, можно добыть только путем покупки у нашего клуба, но -
дорого, небось
по-моему, в кинотеатре формат видео другой
не факт, что продадут
я очень далеко от города... |
|
|
Skip Администратор
Зарегистрирован: 29.07.06 Сообщений: 2087 Откуда: Москва | Добавлено: 26 января 2008, 20:57 | |
|
Charlie писал(а):я очень хочу найти кассету екатеринбургского производства
ЕкатеринбургАрт? Будет |
|
|
Den
Зарегистрирован: 21.10.07 Сообщений: 94 | Добавлено: 26 января 2008, 22:37 | |
|
А какой такм перевод примерно ? просто у моего соседа есть вторая часть на кассете лицензионнка с голограмаи хмм надо будет у него спросить какой там перевод |
|
|