Российский фэн-клуб мультфильма Все Псы Попадают в Рай

Форум Правила FAQ MP3 Галерея Тексты Ссылки Опросы Пользователи Вход (Регистрация)
Сейчас на сайте 32 Гостя.

видеофильмы нашего детства

Страницы: 1  2  3  4   Cлeдующaя>>Ответить

АвторСообщение
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 00:25 (Изменено: динго джонсон, 14 апреля 2012, 17:18)Вернуться к началу
Всем Привет!
Вот решил замутить одну темку. Кто-нить помнит есче видеофильмы 80х-90х годов с "правильным" переводом?
профиль приват
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 00:31Вернуться к началу
динго джонсон, в смысле "с правильным"? С одноголосым что ли? Помню, в начале 90-х на кассетах только такой и был.
профиль приват
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 00:39 (Изменено: динго джонсон, 4 апреля 2012, 00:45)Вернуться к началу
Да. Один из таких переводчиков-Л. Володарский. Тот самый, "с прищепкой на носу". Два часа назад посмотрел "звездные войны" (по новой нумерации-4 эпизод) на кассете с его переводом. Было круто.
профиль приват
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 00:50 (Изменено: A-Neo, 4 апреля 2012, 00:51)Вернуться к началу
Мне больше голос Алексея Михалёва нравился. Нашла "Аладдина" с его переводом и радовалась, особенно фразочке "Глупышшшка-дурашшка" . Ну в 90-е я в силу возраста мультфильмами больше интересовалась и их как-то отчётливее помню.
профиль приват
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:09 (Изменено: динго джонсон, 4 апреля 2012, 01:11)Вернуться к началу
По-моему он переводил и "чудеса на виражах".А В. Дохалов, например, озвучил "ЧЕРЕПАШЕК-НИНДЗЯ". Было это где-то в 91 году. Вообще черепахи (особенно с рус. песней в начале)-один из моих любимых мультсериалов детства.
профиль приват
 
doom9454


Зарегистрирован:
09.10.11

Сообщений: 547
Откуда: Санкт-Петербург
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:17 (Изменено: doom9454, 4 апреля 2012, 01:24)Вернуться к началу
Кому-как, но я не люблю все эти "одноголоски". Когда качаю фильм всегда ищу многоголосный перевод, ну а если такого нет, качаю оригинал. Но сами фильмы того времени мне нравятся.
профиль приват website
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:24 (Изменено: A-Neo, 4 апреля 2012, 01:28)Вернуться к началу
динго джонсон писал(а):
черепахи (особенно с рус. песней в начале)-один из моих любимых мультсериалов детства.

Мне тоже нравился, Шреддер вообще один из любимых злодеев. [HEART] С одноголосым переводом, правда, припоминаю смутно - у кого-то кассету брали, но не отказалась бы пересмотреть такое "счастье". У меня пиратка была (хотя почему "была", и теперь никуда не делась) с озвучкой от канала 2х2 - ИМХО вообще самый-самый дубляж, от голоса В.Петрова прямо мурашки по коже. А вот русский перевод заставки мне не по душе, предпочитаю оригинал, и ещё арабскую версию.
профиль приват
 
RexX
Модератор

Зарегистрирован:
05.06.09

Сообщений: 3566
Откуда: Курск
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:40Вернуться к началу
У меня до сих пор одноголоска "Очень страшное кино" на полке стоит. Перевод а ля "пьяный мастер": русскоязычная фраза начинается тогда, когда персонаж, произносивший(ая) её уже закончил(а) говорить. Из-за чего "чёрная" комедия становилась ещё смешнее. :-D А так я не люблю одноголосые переводы. Предпочитаю синхродубляж.
профиль приват
 
doom9454


Зарегистрирован:
09.10.11

Сообщений: 547
Откуда: Санкт-Петербург
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:48Вернуться к началу
Джо Ли Баркин , у меня был случай "хуже". Скачал себе "Зелёную милю", а перевод там просто ужасный, переводчик даже не все диалоги переводил, видимо английский наполовину выучил :-D
профиль приват website
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 01:57Вернуться к началу
А как насчет фильма "доспехи бога"? По-моему, это самая смешная лента с Джеки Чаном. Одни трюки в его исполнении чего стоят. А есче мне нравилась песня из титров, одновременно с которыми показывали неудавшиеся дубли (в левой половине экрана)
профиль приват
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 02:01 (Изменено: A-Neo, 4 апреля 2012, 02:02)Вернуться к началу
Мне такой "тормозной" перевод помогал английский учить. Слышишь фразу на языке оригинала и тут же - что она значит по-русски. Главное понять, какой герой что сказал и что переводчик не гонит отсебятину. Всегда задавалась вопросом:они по ходу действия переводят или текст заранее на бумажке заготовлен?
профиль приват
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 02:03 (Изменено: динго джонсон, 4 апреля 2012, 02:28)Вернуться к началу
Да, так можно посмотреть фильм сразу в 2 вариантах
(Добавлено: 3 апреля 2012, 23:15)
И снова о мультфильмах того времени. Была тогда одна полнометражка.
Называлась -"Песчаные кошки . Ее гоняли в видеосалонах году в 1988-89. Герои в ней были похожи на Сталоне, Джеки Чана, Шварца и т.д. только лица были кошачии. Было 2 серии. Найти хотя бы скрины...
профиль приват
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 02:54Вернуться к началу
Если это они, то хорошо, что я их тогда не видела...

Кранты бы неокрепшей детской психике.
профиль приват
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 10:27 (Изменено: динго джонсон, 4 апреля 2012, 10:43)Вернуться к началу
Не знаю. Может, это кадр из фильма Громовые Коты / Thundercats.
Вот изображения
профиль приват
 
Dodger
Волкособ Доджер=^_^=

Зарегистрирован:
20.12.07

Сообщений: 3501
Откуда: Великий Новгород
Добавлено: 4 апреля 2012, 11:35Вернуться к началу
Здравствуй динго джонсон. :-)

динго джонсон писал(а):
Кто-нить помнит есче видеофильмы 80х-90х годов с "правильным" переводом?

Конечно же помню. Это мои самые любимые переводчики. Да, пусть и одноголосный, но с моего детства. Мя вырос на них.
А то, что сейчас многоголоски - это уже совсем не то для меня. Да, переведено красиво, но нету той "изюминки", которая присутствовала в старых одноголосках. :-)
профиль приват icq
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 18:08 (Изменено: динго джонсон, 4 апреля 2012, 18:36)Вернуться к началу
Цитата:
нету той "изюминки", которая присутствовала в старых одноголосках.

Полностью с тобой согласен, Dodger. Да и фильмы уже не те...
(Добавлено: 4 апреля 2012, 15:31)
вот нашел небольшой список фильмов:

01. Месть Ниндзя (Шо Косуги)

02. Коммандо (Шварценнегер)

03. Новичок (Клинт Иствуд, Чарли Шин)

04. Хищник (Шварценнегер)

05. Бегущий человек (Шварценнегер)

06. Скалолаз (Сталлоне)

07. Когда Гарри встретил Салли (Мэг Райн)

08. Супермен

09. Мои Счастливые звезды (Джеки Чан)

10. Гудзонский ястреб (Брюс Уиллис)

11. Серебряная стрела (Д.Уайлдер)

12. Тутси (Дастин Хофман)

13. Доспехи Бога (Джеки Чан)

14. Хищник 2 (Д.Гловер)

15. Ничего не вижу и не слышу (Д.Уайлдер)

16. Отряд Дельта 2 (Чак Норрис)

17. Коломбо

18. Моя мачеха инопланетянка (К.Бэсинджер)

19. Консьерж (Майкл Фокс)


цветом выделены названия тех фильмов, которые сохранились у меня на кассетах.
профиль приват
 
doom9454


Зарегистрирован:
09.10.11

Сообщений: 547
Откуда: Санкт-Петербург
Добавлено: 4 апреля 2012, 18:44Вернуться к началу
Коммандо и Хищник одни из моих любимых фильмов)
профиль приват website
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 4 апреля 2012, 18:55 (Изменено: Antlion, 16 апреля 2012, 02:16)Вернуться к началу
только что нашел страничку с инфой в тему. Там много кадров и плакатов. В основном, из фильмов с БРЮСОМ ЛИ. Вот ссылка: http://enterthedragon.narod.ru/board.htm
Или эта со сканами из "РОВЕСНИК"а: http://enterthedragon.narod.ru/rovesnik.htm
А вот первая реклама ADGTH в России:
профиль приват
 
A-Neo


Зарегистрирована:
12.03.11

Сообщений: 875
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 5 апреля 2012, 01:14Вернуться к началу
динго джонсон , они, они, "Громовые коты". Это даже не фильм, а целый мультсериал был. Хотя я его вообще никогда не видела, но эмблема кажется до боли знакомой.
А это для тех, кого мучит ностальгия по одноголоске:
http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1454
*ушла качать "Черепашек-ниндзя" в озвучке Дохалова* :*)
профиль приват
 
динго джонсон


Зарегистрировано:
02.04.12

Сообщений: 60
Откуда: Ивановская обл.
Добавлено: 5 апреля 2012, 01:45 (Изменено: динго джонсон, 5 апреля 2012, 01:52)Вернуться к началу
Anna писал(а):
*ушла качать "Черепашек-ниндзя" в озвучке Дохалова*

Отлично! Дохалов не забыт.
профиль приват
 
Страницы: 1  2  3  4   Cлeдующaя>>


Сайт Алекса Сайт Итчи All Dogs go to Heaven Source Наша кнопочка :) Сайт Арктической Сайт Charlie_Dog, посвященный собакам
© 2006 Coding: Charlie, Design & Hosting: Skip